<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>fordítás | League of Legends</title>
	<atom:link href="https://www.leagueoflegends.hu/cimkek/forditas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.leagueoflegends.hu</link>
	<description>Magyarország</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Sep 2015 07:38:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>
	<item>
		<title>Önkéntes fordítás LoLGuru-nak</title>
		<link>https://www.leagueoflegends.hu/onkentes-forditas-lolguru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ylwons]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2015 07:38:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[esport]]></category>
		<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[fordítás]]></category>
		<category><![CDATA[League of legend]]></category>
		<category><![CDATA[LoLGuru]]></category>
		<category><![CDATA[önkéntes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leagueoflegends.hu/?p=10203</guid>

					<description><![CDATA[Kedves olvasók! A legutóbbi cikkünkben bemutattunk a LoLGuru-t, és sokan hiányolták az oldal magyar verzióját. Ezért a fejlesztő csapat fordítókat keres, akik segítenek nekik magyar nyelvre fordítani az oldalt, hogy sokak kérésének eleget tudjanak tenni. Sajnos erőforrás hiányában, ők nem tudják jelenleg ezt megoldani. Ezért is fordulnak hozzátok. Sokan jelezték, hogy jó lenne ha magyarul [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Kedves olvasók!</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2015/09/wewantyou1.jpg"><img decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-10205" src="//www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2015/09/wewantyou1-212x300.jpg" alt="wewantyou" width="212" height="300" srcset="https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2015/09/wewantyou1-212x300.jpg 212w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2015/09/wewantyou1-346x490.jpg 346w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2015/09/wewantyou1-600x849.jpg 600w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2015/09/wewantyou1.jpg 1400w" sizes="(max-width: 212px) 100vw, 212px" /></a></p>
<p>A legutóbbi cikkünkben bemutattunk a LoLGuru-t, és sokan hiányolták az oldal magyar verzióját. Ezért a fejlesztő csapat fordítókat keres, akik segítenek nekik magyar nyelvre fordítani az oldalt, hogy sokak kérésének eleget tudjanak tenni.<br />
Sajnos erőforrás hiányában, ők nem tudják jelenleg ezt megoldani. Ezért is fordulnak hozzátok. Sokan jelezték, hogy jó lenne ha magyarul is elérhető lenne az oldal, ennek eleget téve most önkéntes fordítók jelentkezését várják, akik segítenek nekik.</p>
<p><strong>Ha úgy érzed szívesen segítenél, akár néhány mondat is sokat segítene a srácoknak, akkor <a href="http://www.lolguru.gg/" target="_blank" rel="noopener">itt </a> vagy a LoLGuru facebook oldalán jelezheted.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Remélem hamarosan már magyarul élvezhetjük a LolGuru elemző képességeit 🙂</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A League of Legends honosításának kulisszatitkai</title>
		<link>https://www.leagueoflegends.hu/league-legends-honositasanak-kulisszatitkai/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[chilly]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2014 23:09:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ajánló]]></category>
		<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[Kiemelt hírek]]></category>
		<category><![CDATA[dublin]]></category>
		<category><![CDATA[fordítás]]></category>
		<category><![CDATA[honosítás]]></category>
		<category><![CDATA[League of Legends]]></category>
		<category><![CDATA[magyar]]></category>
		<category><![CDATA[riot]]></category>
		<category><![CDATA[riot games]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leagueoflegends.hu/?p=3158</guid>

					<description><![CDATA[Mi és miért jelenik meg magyar nyelven? A League of Legends 2009-ben indult útjára, és azóta világszinten, számos országban és több kontinensen is óriási sikereket ért el. A számok magukért beszélnek: 67 millió aktív játékos jelentkezik be a játékba havonta, ami naponta 27 millió játékost takar, és egyszerre mindig legalább 7,5 millió játékos csatlakozik a [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>Mi és miért jelenik meg magyar nyelven?</h2>
<p>A <em>League of Legends</em> 2009-ben indult útjára, és azóta világszinten, számos országban és több kontinensen is óriási sikereket ért el. A számok magukért beszélnek: <strong>67 millió</strong> aktív játékos jelentkezik be a játékba havonta, ami naponta <strong>27 millió</strong> játékost takar, és egyszerre mindig legalább <strong>7,5 millió</strong> játékos csatlakozik a League of Legends kiszolgálóihoz.</p>
<p>Mostanra már több mint 100 karakter szerepel a játékban, és mindegyikük saját személyiséggel rendelkezik, ami egy modern fantasy játék esetében elengedhetetlen. Annak érdekében, hogy a magyar játékosok is minél jobban bele tudják élni magukat az eseményekbe, ezek a karakterek, a játék kezelőfelülete és az abban található hangok magyar nyelven is elérhetővé válnak.</p>
<h3>A játék mely részeit fordították le?</h3>
<ul>
<li><strong>Kliens:</strong> minden hős leírása, története, a tárgyak ismertetése, a bolt, az RP-vásárlás és az ehhez kapcsolódó tranzakciók</li>
<li><strong>Hangok:</strong> minden hős szinkronhangja, a bemondó és az oktatóanyag</li>
<li><strong>Honlap:</strong> teljes fordítás, beleértve a cikkeket és a bejelentkezési felületet is</li>
<li><strong>Fórum:</strong> különálló, magyar nyelvű szekciók, ahol magyar nyelven folyhat a beszélgetés, és a Riot részéről is magyar nyelven érkeznek majd a válaszok</li>
<li><strong>Támogatás:</strong> magyar nyelven lehet hibajegyet küldeni, és magyar nyelven érkezik a válasz</li>
<li><strong>Videók:</strong> a hivatalos videók teljesen magyarra szinkronizálva látnak majd napvilágot (az angol megjelenéssel közel egy időben), és ez visszamenőlegesen is igaz a nemrégiben kiadott videókra, így például Vel&#8217;Koz hősbemutatójára (ezt is láthattuk élőben, de sajnos még várni kell, amíg mindenki számára elérhető lesz)</li>
</ul>
<h3>Egy kis statisztika</h3>
<p>A teljes honosított anyag több mint <strong>230 300 szóból</strong> áll eddig, és <strong>9633 hangfájlt</strong> tesz ki. Összehasonlításképpen: ez körülbelül a teljes A Gyűrűk Ura-trilógia felével egyenlő szövegmennyiséget jelent, míg a hangfájlok meghallgatására egy teljes napot is rá kellene szánnunk.</p>
<div id="attachment_3188" style="width: 500px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_03.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3188" class="size-large wp-image-3188" alt="Gyuri és Béla büszkén jelentik be, hogy hamarosan magyarul is elérhető a League of Legends." src="//www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_03-490x326.jpg" width="490" height="326" srcset="https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_03-490x326.jpg 490w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_03-300x200.jpg 300w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_03-600x400.jpg 600w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_03-250x166.jpg 250w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_03-200x133.jpg 200w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_03-140x94.jpg 140w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_03.jpg 1800w" sizes="(max-width: 490px) 100vw, 490px" /></a><p id="caption-attachment-3188" class="wp-caption-text">Gyuri és Béla büszkén jelentik be, hogy hamarosan magyarul is elérhető a League of Legends.</p></div>
<h2>A tesztelés jelenlegi állása és a jelentősebb változtatások</h2>
<p>A PBE környezet segítségével folyamatosan zajlik a magyar kliens tesztelése (hazánkból 150 ember vesz részt ebben), és a magyar PBE-fórumba érkező visszajelzések alapján bármikor módosulhat a magyar verzióba bekerült tartalom. A problémás kérdések esetén a fórumtémát kiemeltté teszik, és szavazást indítanak arról, hogy melyik megoldás fogadható el a többség számára. Íme két példa arra, ami a közösség véleménye alapján változott:</p>
<ul>
<li><strong>Draven</strong> hangja nagyon sok negatív kritikát kapott a megjelenése óta, mert a többség szerint nem passzolt a karakterhez, így a közösség kérésére újravették a szinkront.</li>
<li><strong>Sona</strong> hangjával szintén nem voltak elégedettek a játékosok, mivel itt sem passzolt egymáshoz a szinkronhang és a karakter. A megoldás végül az lett, hogy egy másik szinkronszínésznőt választottak a szerepre.</li>
</ul>
<h3>Folyamatos frissítések</h3>
<p>Mivel nem egy dobozos játékról van szó, így a készítőknek folyamatosan lehetőségük nyílik arra, hogy <strong>a hibákat menet közben is kijavítsák</strong>. Ez a PBE esetében szinte naponkénti frissítésekkel érhető el, míg az élő kiszolgálókon futó verzió esetében azért ennél ritkábban, de hasonló módon történhet a változtatások érvénybe léptetése. Így biztosítható az állandóan fejlődő minőség, illetve a visszajelzések begyűjtése után aránylag elég hamar kiadhatók a módosítások. Ez egyben azt is jelenti, hogy amikor már élesben lesz elérhető a magyar verzió, akkor is <strong>bármikor lehet majd petíciót indítani</strong> a közösség részéről egy-egy fontosabb változtatásról, és annak mérlegelését követően (és megfelelő támogatottság esetén) könnyen előfordulhat, hogy a következő frissítésben már szerepet kap a kért módosítás.</p>
<h3>Mi maradjon angolul?</h3>
<p>Egyes kifejezéseket igencsak nehéz magyarra lefordítani, hiszen már-már fogalom lett belőlük a magyar játékosok körében, arról nem is beszélve, hogy egyes esetekben a nemzetközi színtéren is az angol verzió az uralkodó. Az egyik ilyen a <strong>&#8222;pentakill&#8221;,</strong> amelynek a fordítása <strong>&#8222;ötszörös gyilkosság&#8221;</strong> lett, ám ez komoly ellenállásba ütközött. Jelenleg mindkettő szerepel a magyar kliensben, és a játékosok mindkettőt tesztelhetik. A fórum szavazásán fog múlni, végül melyik kerül bele a végleges játékba. (Jelenleg egyébként a &#8222;pentakill&#8221; áll nyerésre.)</p>
<div id="attachment_3190" style="width: 500px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_01.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3190" class="size-large wp-image-3190" alt="A dublini irodában számos kis országzászló jelzi a világ minden tájáról érkezettek nemzetiségét." src="//www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_01-490x326.jpg" width="490" height="326" srcset="https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_01-490x326.jpg 490w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_01-300x200.jpg 300w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_01-600x400.jpg 600w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_01-250x166.jpg 250w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_01-200x133.jpg 200w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_01-140x94.jpg 140w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_01.jpg 1800w" sizes="(max-width: 490px) 100vw, 490px" /></a><p id="caption-attachment-3190" class="wp-caption-text">A dublini irodában számos kis országzászló jelzi a világ minden tájáról érkezettek nemzetiségét.</p></div>
<h2>Hogyan zajlott a szinkronizálás?</h2>
<p>A szinkronstúdiós munkálatokat az egyes stúdiók versenyeztetését követően végül a <strong>Mafilm Audio Kft.</strong> nyerte el, ahol közel 90 színész vett részt a munkálatokban. Ezt csak azért szeretnénk kihangsúlyozni, mert bár nem minden hősnek adja más szinkronszínész a hangját, korántsem arról van szó, hogy 6-7 emberrel készítették volna el a magyar hanganyagot, sőt! A magyar szinkronhangok között olyan nevekkel is találkozhattok, mint <strong>Forgács Gábor, Csuha Lajos, Láng Balázs, Galambos Péter (Taric), Vass Gábor (Jax)</strong> vagy <strong>Zsigmond Tamara (Ashe)</strong>.</p>
<div class='et-box et-shadow'>
					<div class='et-box-content'>A szinronizálási folyamatról készült egy magyar nyelvű werkfilm is, amit feltétlenül érdemes megnézni, ám sajnos erre még várnotok kell, ugyanis ezt egyelőre nem hozta nyilvánosságra a Riot.</div></div>
<h3>Magyar vonatkozások</h3>
<p>A Riotnál arra törekedtek, hogy legyenek magyar vonatkozások is az egyes hősöknél, főként olyan poénok esetében, amelyek nehezen lefordíthatók. Vagyis a szöveg magyarul hasonlóan &#8222;otthonosan&#8221; hangozzék, mint az eredeti az angol anyanyelvűek számára. Hogy pontosan mire kell itt gondolni?</p>
<ul>
<li>Például itt van <strong>Annie,</strong> aki eredetileg azt mondja: &#8222;Ashes, ashes, they all fall down&#8221; (gyermekmondóka), ami magyarul így hangzik: &#8222;Ég a város, ég a ház is, nem is egy ház, hanem száz is&#8221;.</li>
<li>Vagy éppen <strong>Vladimir,</strong> akinek az angol szövege ez: &#8222;I&#8217;ve got you under my skin&#8221; (Sinatra-utalás), ez magyarul &#8222;Már az óvodában is vér volt a jelem&#8221; lett.</li>
<li><strong>Volibear</strong> eredeti szinkronjában pedig a következő hangzik el: &#8222;I suppose you are expecting some unbearable pun&#8221;, ebből pedig &#8222;Mit vártál, ki jön, talán a Medve László?&#8221; lett.</li>
</ul>
<h3>A hangok, amik kiszivárogtak</h3>
<p>Nem szándékos volt a magyar szinkronhangok kiadása, hanem <strong>egy belső hiba</strong> következtében váltak elérhetővé az egyik javítás részeként. Nagyon sok pozitív és negatív visszajelzés is érkezett, ami nagyban segítette a készítők munkáját abban, hogy a megfelelő mederbe tereljék a honosítási folyamatot, ám az eredeti szándék nem az volt, hogy ezek a hangok már ilyen korán kikerüljenek, ugyanis még nem képviseltek olyan minőségi színvonalat, ami mellett nyilvánosságra lehetett volna hozni őket, ráadásul pont a tesztelés miatt még számos változás várható a végleges verzió megjelenéséig. Arról nem is beszélve, hogy a kikerült hanganyag nem a teljes képet mutatta, hiszen csak a hőskiválasztás során hallható hangokat tartalmazta.</p>
<div class='et-box et-shadow'>
					<div class='et-box-content'>Éppen ezért kéretik a végleges következtetéseket nem levonni a kezdetleges állapotukban kikerült hangfájlok alapján!</div></div>
<div id="attachment_3189" style="width: 500px" class="wp-caption aligncenter"><a href="http://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_02.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-3189" class="size-large wp-image-3189" alt="Az iroda szekciókra van felosztva szerepkörök szerint, de mindenhol ott figyelnek a jól ismert képek, grafikák és Teemo-sapkák." src="//www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_02-490x353.jpg" width="490" height="353" srcset="https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_02-490x353.jpg 490w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_02-300x216.jpg 300w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_02-600x433.jpg 600w, https://www.leagueoflegends.hu/wp-content/uploads/2014/03/riot_iroda_02.jpg 1800w" sizes="(max-width: 490px) 100vw, 490px" /></a><p id="caption-attachment-3189" class="wp-caption-text">Az iroda szekciókra van felosztva szerepkörök szerint, de mindenhol ott figyelnek a jól ismert grafikák és Teemo-sapkák.</p></div>
<h2>A Riot figyel a játékosok visszajelzéseire</h2>
<p>A magyar honosítás készítői külön megköszönték a közösség építő jellegű kritikáit, és kihangsúlyozták, hogy a továbbiakban is számítanak a játékosok visszajelzéseire, amit természetesen figyelembe is vesznek a döntések meghozatalakor. A cél az, hogy minél több játékos elégedett legyen, és minél többen leljék örömüket a magyar klienssel folytatott játékban.</p>
<div class='et-box et-shadow'>
					<div class='et-box-content'>Érdemes tehát hallatni a hangotokat, ugyanis nagyban befolyásolhatjátok azt, milyen lesz a magyar League of Legends-kliens!</div></div>
<h2>A magyar csapat tagjaival Dublinban készített videointerjúnk&#8230;</h2>
<p>&#8230;további részletekkel szolgál a honosítási folyamatról, és az olvasói kérdésekre is válaszokat kaptunk.</p>
<div style="text-align: left;">1. rész</div>
<div style="text-align: center;"><a href="http://youtu.be/Scn_vmMOS9U" target="_blank" rel="noopener"><br />
<iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/Scn_vmMOS9U?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
</a></div>
<div style="text-align: left;">2. rész</div>
<div style="text-align: center;"><a href="http://youtu.be/EtUs8b61DM8" target="_blank" rel="noopener"><br />
<iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/EtUs8b61DM8?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
</a></div>
<div style="text-align: left;">3. rész</div>
<div style="text-align: center;"><a href="http://youtu.be/bXKCRFh-vp8" target="_blank" rel="noopener"><br />
<iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/bXKCRFh-vp8?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
</a></div>
<div style="text-align: left;">4. rész</div>
<div style="text-align: center;"><a href="http://youtu.be/RoOiteRgvY4" target="_blank" rel="noopener"><br />
<iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/RoOiteRgvY4?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
</a></div>
<div style="text-align: left;">5. rész</div>
<div style="text-align: center;"><a href="http://youtu.be/Wz8EnYzkMKw" target="_blank" rel="noopener"><br />
<iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/Wz8EnYzkMKw?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
</a></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
